ABP_Strongs(i) 9 G3956 All G3588 G2342 [2beasts G3588 G66 1wild], G1205 come! G2068 Let [6eat G3956 1all G3588 2the G2342 3wild beasts G3588 4of the G1409.1 5forest]!
ABP_GRK(i) 9 G3956 πάντα G3588 τα G2342 θηρία G3588 τα G66 άγρια G1205 δεύτε G2068 φάγετε G3956 πάντα G3588 τα G2342 θηρία G3588 του G1409.1 δρυμού
LXX_WH(i) 9 G3956 A-NPN παντα G3588 T-NPN τα G2342 N-NPN θηρια G3588 T-NPN τα G66 A-NPN αγρια G1205 ADV δευτε G2068 V-AAD-2P φαγετε G3956 A-NPN παντα G3588 T-NPN τα G2342 N-NPN θηρια G3588 T-GSM του N-GSM δρυμου
IHOT(i) (In English order) 9 H3605 כל All H2416 חיתו ye beasts H7704 שׂדי of the field, H857 אתיו come H398 לאכל to devour, H3605 כל all H2416 חיתו ye beasts H3293 ביער׃ in the forest.
new(i) 9 H2416 All ye beasts H7704 of the field, H857 [H8798] come H398 [H8800] to devour, H2416 yea, all ye beasts H3293 in the forest.
KJV_Strongs(i) 9 H2416 All ye beasts H7704 of the field H857 , come [H8798] H398 to devour [H8800] H2416 , yea, all ye beasts H3293 in the forest.
Webster_Strongs(i) 9 H2416 All ye beasts H7704 of the field H857 [H8798] , come H398 [H8800] to devour H2416 , yea, all ye beasts H3293 in the forest.
Brenton_interlinear(i) 9 G3956ΠάνταAll1 G3588τὰ G2342θηρίαbeasts2 G3588τὰ G66ἄγριαof the field3 G1205δεῦτεcome4 G2068φάγετεdevour5 G3956πάνταall6 G3588τὰ G2342θηρίαbeasts7 G3588τοῦ G1409.1δρυμοῦof the forest8
ASV_Strongs(i) 9 H2416 All ye beasts H7704 of the field, H857 come H398 to devour, H2416 yea, all ye beasts H3293 in the forest.
WEB_Strongs(i) 9 H2416 All you animals H7704 of the field, H857 come H398 to devour, H2416 all you animals H3293 in the forest.
AKJV_Strongs(i) 9 H3605 All H2416 you beasts H7704 of the field, H857 come H398 to devour, H3605 yes, all H2416 you beasts H3293 in the forest.
CKJV_Strongs(i) 9 H2416 All you animals H7704 of the field, H857 come H398 to devour, H2416 Yes, all you animals H3293 in the forest.
Luther1545_Strongs(i) 9 H2416 Alle Tiere H398 auf dem H7704 Felde H857 , kommt H2416 und fresset, ja alle Tiere H3293 im Walde!
Luther1912_Strongs(i) 9 H2416 Alle Tiere H7704 auf dem Felde H857 , kommet H398 , und fresset H2416 , ja, alle Tiere H3293 im Walde!
ELB1905_Strongs(i) 9 H857 Kommet H398 her, um zu fressen H2416 , alle ihr Tiere H7704 des Feldes H2416 , alle ihr Tiere H3293 im Walde!
DSV_Strongs(i) 9 H2416 Al gij gedierten H7704 des velds H857 H8798 , komt H398 H8800 om te eten H2416 , [ja], al gij gedierten H3293 in het woud!
DarbyFR(i) 9 Vous, toutes les bêtes des champs, venez pour dévorer, vous, toutes les bêtes de la forêt!
Segond_Strongs(i) 9 H2416 ¶ Vous toutes, bêtes H7704 des champs H857 , Venez H8798 H398 pour manger H8800 H2416 , vous toutes, bêtes H3293 de la forêt !
Haitian(i) 9 Seyè a rele moun lòt nasyon yo pou yo vin devore, pou yo vin manje tankou bèt mawon ki nan savann ak bèt ki nan rakbwa.
Indonesian(i) 9 TUHAN menyuruh bangsa-bangsa asing datang seperti binatang buas untuk menerkam umat-Nya.
ItalianRiveduta(i) 9 O voi tutte, bestie de’ campi, venite a mangiare, venite, o voi tutte, bestie della foresta!